Когда использовать Present Perfect

В английском языке есть времена, которых нет в русском языке. Они — главные «виновники» грамматических трудностей. К ним относятся Present Perfect – настоящее совершенное время.

Образование

Прежде чем перейти к вопросу о том, когда употребляется настоящее совершенное простое время, необходимо кратко рассмотреть значение и «структуру» этого времени. На русский язык оно переводится как Present Perfect. Его основная функция — описание событий, которые произошли в прошлом, но завершились сейчас, и их результаты влияют на сегодня.

Настоящее совершенное время образуется с помощью двух глаголов. Первый – это вспомогательный глагол ha, который «действителен» только для I (я), you (вы), we (мы), They (они) или have – для he (он), she (она), оно (это) . Второй – основной глагол в 3-й форме. В английском языке 3-я форма правильных глаголов образуется добавлением окончания –ed к основе слова (желать – хотел, должен – винить, очищать – очищать). Неправильные глаголы не «требуют» правил. Третью форму всегда можно найти соответственно в третьем столбце таблицы неправильных глаголов.

Время Present Perfect (Настоящее Совершенное) может употребляться вместо Present Perfect Continuous (Настоящее Совершенное Длительное) для описания начавшихся в недалеком прошлом событий, которые продолжались вплоть до настоящей минуты Это происходит тогда, когда основной глагол относится к глаголам состояния (to respect – уважать, to adore – обожать), которые не употребляются в аспекте Continuous (длительное).

Таблица: образование Present Perfect с правильными и неправильными глаголами

Подлежащее + have/has + основной глагол + -ed (третья форма правильного глагола)

Подлежащее + has/has + 3 формы неправильного глагола

Я прыгнул — я прыгнул

Они использовали — они использовали

Он нажал — он нажал

Она показала — она ​​показала

Мы поймали — мы поймали

Я выбрал — я выбрал

Случаи употребления Present Perfect

Как видно из таблицы, настоящее время прекрасно переводится на русский язык с использованием глаголов в прошедшем времени. То же самое происходит и с переводом предложений, употребленных в Past Simple (Прошлое прошедшее) и Past Perfect (Прошедшее совершенное): мы переводим их еще раз с глаголами в прошедшем времени. На первый взгляд, никакой логики. Но оно есть. Это можно объяснить только правилами употребления Present Perfect:

  • Описать события, которые произошли не так давно и уже закончились. При этом точный период произошедшего не определен, он размыт, поскольку не имеет никакого значения. Дело в другом – в конце.

Have you ever watched The Lord of the Rings? – Ты когда-нибудь смотрела «Властелин колец»? (Не важно, когда произошло событие, главное – смотрел или нет этот фильм)
  • Для описания, которое закончилось, но не закончился временной период, в котором произошло это событие (этот год (этот год), эта неделя (эта неделя), сегодня (сегодня), когда-нибудь (когда-нибудь) и другие):

This week I have not visited my grandmother – На этой неделе я не навещала свою бабушку (Неделя – это отрезок времени, который еще не закончился).
  • Для выражения действия, которое было совершено в прошлом, но результат важен в данный момент:

I have lost my key. I cannot open the door. – Я потерял ключи. Я не могу открыть дверь. (Действие произошло в прошлом, но результат потери ключей влияет на настоящее).
  • Чтобы описать действия, которые повторяются неоднократно:

He has cleaned this room twice today – Он убрал комнату дважды сегодня.

Маркеры времени Present Perfect (already – уже, ever – когда-либо, never – никогда, just – только и другие) – лучшие помощники при выборе грамматической конструкции.

Что мы узнали?

Сегодня мы рассмотрели случаи употребления настоящего перфекта. Выучить грамматические правила можно бездумно, преследуя лишь одну цель – «запомнить». Но это не помогает. Самое главное – понять, когда и зачем нужна эта временная форма.