Как пишется «оле-оле-оле» или «оле оле оле»?

Этимология слова

Слово «оле-оле-оле» – это известная речёвка, которую используют футбольные фанаты во всём мире. Появилась она не так давно – в 1982 году – в одной из статей испанского издания «la Vangardia», в которой рассказывалось о триумфальной победе одной из испанских футбольных команд. Во время награждения команды люди на стадионе пели те самые заветные слова.

Интересно отметить, что слово «ole» на самом деле является испанским междометием, которое некогда пришло из арабского языка и выкрикивалось во время клятвы Аллаху.

Слоган ««Olé, Olé, Olé» на русский язык не переводится. В отношении таких слов и словосочетаний действует традиция передавать их с помощью транскрипции или транслитерации и между одинаковыми словами ставить дефис.

Примеры

  • Вы слышали новость, что солист оперного театра исполнил футбольную кричалку «оле-оле-оле»?
  • Многотысячная толпа зрителей на стадионе в один голос пела: «Оле-оле-оле!».
  • Она не любила футбол, но неожиданно для себя и для меня запела «оле-оле-оле!» вместе с толпой разгоряченных фанатов.